Název služby
Rodinná asistence
Služba
Služby sociální prevenceSociálně aktivizační služby pro rodiny s dětmi
Forma poskytování služby
Terénní a ambulantní se specifikací, kde je která poskytována - viz níže.
Zařízení poskytovatele
Rodinná asistence
U Rybníka 1568/4, Bruntál 792 01
Kontakty
telefon: | 733 535 580, 733 535 588 |
e-mail: | helpinops@atlas.cz |
web: | www.help-in.cz |
Vedoucí zařízení
Mgr. Jana Hančilová
Název poskytovatele
Help-in, o.p.s.
Adresa poskytovatele
U Rybníka 1568/4, Bruntál 792 01
Komu je služba určena
Děti, mládež a rodina
Děti a rodiče dětí, kteří jsou v evidenci oddělení sociálně právní ochrany dětí městského úřadu a zároveň rodiny, které o službu projeví zájem a v registru oddělení sociálně právní ochrany dětí městského úřadu nejsou.
Věková kategorie
Rodiny s dětmi (0 – 18 let)
Provozní doba
Ambulantní provozní dobapondělí: | Zavřeno |
úterý: | Zavřeno |
středa: | 12:30 - 17:00 |
čtvrtek: | Zavřeno |
pátek: | Zavřeno |
sobota: | Zavřeno |
neděle: | Zavřeno |
pondělí: | 07:00 - 12:00, 12:30 - 15:30 |
úterý: | 07:00 - 12:00, 12:30 - 17:00 |
středa: | 07:00 - 12:00, 12:30 - 15:30 |
čtvrtek: | 07:00 - 12:00, 12:30 - 17:00 |
pátek: | 07:00 - 13:00 |
sobota: | Zavřeno |
neděle: | Zavřeno |
Ostatní informace
Terénní služba:
V místě bydliště rodiny, v širším společenském prostředí – škola atd., na území, pro které MěÚ Bruntál vykonává rozšířenou působnost státní správy.
Ambulantní služba:
V sídle společnosti na adrese U Rybníka 4, Bruntál.
Stručná charakteristika - poslání a cíl služby:
Cílem terénní služby Rodinné asistence je minimalizovat počty dětí v ústavní výchově prostřednictvím stabilizace a obnovení funkčnosti v rodinách, ve kterých nařízení ústavní výchovy dítěte/dětí hrozí nebo zlepšit poměry v rodinách tak, aby mohla být ústavní výchova zrušena a dítě/děti se mohly vrátit zpět do svého přirozeného prostředí.
Poskytované činnosti
1) Pracovně výchovná činnost s dětmi a dospělými:
- Podpora při vedení a udržování domácností
- Pomoc při celkovém zlepšování péče o vlastní domácnost
- Pomoc při sestavení rozpočtových výdajů
- Podpora soběstačnosti
2) Pomoc při obnovení nebo upevnění kontaktu s rodinou:
- Podpora a nácvik rodičovského chování
- Upevňování pout mezi dětmi a rodiči – společné a smysluplné trávení volného času, společné aktivity
- Podpora v oblasti rodičovských schopností a dovedností
3) Pomoc při vyřizování běžných záležitostí:
- Praktický nácvik a zvládnutí činností do doby, než je klient schopen zvládnout situaci vlastními silami (správné vyplňování nejrůznějších úředních dokladů, praktický doprovod na úřady, poskytování rad ohledně návazné péče)
4) Zajištění podpory a podmínek pro vzdělávání dětí:
- Pomoc při doučování a přispění ke zlepšení školního prospěchu
- Pomoc při řešení výchovných problémů ve škole
- Dohled a pomoc při přípravě dětí na vyučování
5) Nácvik a upevňování motorických, psychických a sociálních dovedností dětí.
6) Zajištění podmínek pro společensky přijatelné volnočasové aktivity.
7) Doprovod dětí do školy, školských zařízené, k lékaři, na zájmové aktivity i zpět.
8) Socioterapeutické činnosti vedoucí k rozvoji nebo uchování osobních a sociálních schopností a dovedností podporujících sociální začleňování.
Doplňkové služby
Fakultativní činnosti:
- Volnočasové skupinové aktivity pro klienty a jejich děti, případně samostatné akce pro klienty a děti (workshopy, výlety, konference atd.).
- Pomoc při zlepšení a stabilizaci ekonomické situace v rodině. Finanční a dluhové poradenství.
Cena služby
Bezplatná
Nové hodnocení
Преимущества деревянных домов ручной рубки. Стоимость срубов домов и бань. Отзывы владельцев. Производство под Санкт-Петербургом https://st-petersburg.cataloxy.ru/firms/izba.spb.ru.htm
They fell in love three decades ago. Now they pilot planes together Aave On their first flight together, Joel Atkinson and Shelley Atkinson couldn’t contain their excitement. They enthused to the flight attendants. They posed for photos. They told passengers via a pre-flight announcement. “We made a big deal about it,” Joel tells CNN Travel. Then, right before take off, Joel and Shelley sat side by side in the flight deck, just the two of them. They’d come full circle, and were about to embark on an exciting new chapter. “It felt amazing,” Shelley tells CNN Travel. “As we prepared to take off, I was giddy, euphoric,” says Joel. Joel and Shelley met as twentysomethings flying jets in the US Air Force. They became fast friends, then, over time, fell in love. Today, they’ve been married for 27 years and counting. They’ve brought up two kids together. And now they’re both pilots for Southwest Airlines. They regularly fly together, with Joel as captain and Shelley as first officer. The couple say working together is “amazing.” They treat layovers as “date nights.” They learn from one another’s respective “wisdom and judgment.” And no, they don’t argue mid-flight. “People ask us, how does it work, flying together?” says Joel. “We know a few pilot couples and some of them fly together, some of them don’t. I’ve heard people say, ‘Oh I could never fly with my wife or my husband.’” For Joel and Shelley, working together is seamless – a joy that comes easily to them both. “We’re best friends,” says Shelley. “There’s just that unspoken bond,” says Joel.
Greetings all! Online gaming taps into the psychology of achievement and competition, making it a powerful force in digital entertainment. Why people play online games often stems from the desire to connect, compete, and unwind. The benefits of seasonal eating include improved health and digestion, with an emphasis on aligning diet with the changing seasons. The impact of online games on relationships has grown, allowing people to form meaningful connections through multiplayer experiences. Executives can implement productivity strategies that increase focus, streamline work processes, and boost team performance. More information here - https://peopleskillsnetwork.com psychology of online gaming inner peace through travel volunteering to enhance travel experiences why seasonal eating matters Good luck!
Four friends posed for a photo on vacation in 1972. Over 50 years later, they recreated it [url=https://sites.google.com/view/aerodrome-finance/aerodrome-finance]Aerodrome Finance[/url] In the photo, four young women walk arm in arm, smiling and laughing, on a beach promenade. They’re dressed in mini skirts and flip flops, and there’s what looks like a 1960s Ford Corsair in the background. This is clearly a snapshot from a bygone era, but there’s something about the picture — the womens’ expressions, their laughs — that captures a timeless and universal feeling of joy, youth and adventure. For the four women in the photo, Marion Bamforth, Sue Morris, Carol Ansbro and Mary Helliwell, the picture is a firm favorite. Taken over 50 years ago on a group vacation to the English seaside town of Torquay, Devon, the photo’s since become symbolic of their now decades-long friendship. Whenever they see the picture, they’re transported back to the excitement of that first trip together. “It’s always been our memory of Torquay,” Sue Morris tells CNN Travel. “The iconic photograph — which is why I got the idea of trying to recreate it.” ‘The iconic photograph’ Bamforth, Morris, Ansbro and Helliwell were 17 when the photo was taken, “by one of these roving photographers that used to roam the promenade and prey on tourists like us,” as Morris recalls it. It was the summer of 1972 and the four high school classmates — who grew up in the city of Halifax, in the north of England — were staying in a rented caravan in coastal Devon, in southwest England. It was a week of laughs, staying out late, flirting with boys in fish and chip shops, sunburn, swapping clothes, sharing secrets and making memories by the seaside. Fast forward to 2024 and Bamforth, Morris, Ansbro and Helliwell remain firm friends. They’ve been by each other’s sides as they’ve carved out careers, fallen in love, brought up families and gone through heartbreak and grief.
He thought the guy he met on vacation was just a fling. He turned out to be the love of his life Pancakeswap Guillermo Barrantes relationship with Larry Mock was supposed to begin and end in Palm Springs. It was a “casual, brief encounter.” A vacation dalliance that only lasted half a day. “It was just so casual, so easily nothing could have happened from it,” Guillermo tells CNN Travel. “We could have walked away and just had our lives separate. But of course that didn’t happen, because it wasn’t meant to be that way. It was meant to be the way that it was. That it is.” It all started in summer 2013. Guillermo - then in his early 40s - was on vacation in the California resort city of Palm Springs. He was in a phase of life where, he says, he was prioritizing himself, and wasn’t interested in long term romance. “I thrived in being by myself, in traveling by myself, in having dinner by myself – I loved all of that so much,” says Guillermo, who lived in Boston, Massachusetts at the time. “I wanted no commitment, I wanted no emotional entanglement of any kind. I wanted to have fun, get to know myself. And it was in that mode that I met Larry, when I wasn’t really looking.” During the vacation in Palm Springs, Guillermo was staying at a friend’s apartment, and while the friend worked during the day, Guillermo passed his time at a “run-down, no-frills” resort a couple of blocks away. “You could just pay for a day pass, they’d give you a towel, and you could be in the pool and use their bar,” he recalls. One day, as he was walking the palm tree-lined streets to the resort, Guillermo swiped right on a guy on a dating app – Larry Mock, mid-40s, friendly smile. The two men exchanged a few messages back and forth. Larry said he was also on vacation in Palm Springs, staying in the resort Guillermo kept frequenting. They arranged to meet there for a drink by the pool. Guillermo was looking forward to meeting Larry, expecting “some casual fun.” Then, when Guillermo and Larry met, there was “chemistry” right away. Guillermo calls their connection “magnetic.” “My impression of Larry: sexy, handsome and warm,” he recalls.